Latvija
Tērauda paneļu radiatori

PURMO Ramo Ventil Compact M

Tērauda paneļu radiatori - PURMO Ramo Ventil Compact M

Purmo Ramo Ventil Compact M (RCVM) tērauda radiators izceļas ar perfekti gludu virsmu ar vieglu horizontālu pārliešanu. Pateicoties tam, tas ļauj ne tikai efektīvi, bet arī estētiski uzstādīt apkuri. Ekonomiskais dizains un plašais pieejamo krāsu klāsts padara šo pie sienas vai uz grīdas stāvošo radiatoru ārkārtīgi universālu - tas ir piemērots gan modernam, gan klasiskam interjeram.

Purmo Ramo Ventil Compact M ir versija ar vidēju savienojumu no apakšas un sāniem. Galvenā augšupējā centrālā savienojuma priekšrocība ir spēja noteikt savienojumu atrašanās vietu instalācijai jau tad, kad ēka ir neapstrādātā stāvoklī (neatkarīgi no radiatora garuma un dziļuma). Savienojumu atrašanās vieta vairs nemainīsies, izvēloties radiatora izmēru un veidu. Tas atvieglo radiatoru uzstādīšanu.

+

 

Tehniskā specifikācija:

 

Materiāls: auksti velmēta tērauda loksne ar zemu oglekļa saturu DC O1, saskaņā ar PN-EN 10130
Loksnes biezums: no kuras tiek presētas radiatora plāksnes: saskaņā ar PN-EN 442-2
no kuras tiek izgatavoti konvekcijas elementi : saskaņā ar PN-EN 442-2
Vertikālo ūdens kanālu solis: 33 1/3 mm
Radiatoru augstums: 300, 450, 500, 550, 600, 900 mm
Radiatoru garums:​​​​​​​ 400, 500, 600, 800, 1000, 1200, 1400, 1600, 1800, 2000, 2300*, 2600*, 3000* mm
*Visi Ramo radiatori, ar 900 mm augstumu, tiek ražoti līdz 2000 mm garumam, ieskaitot
Darba spiediens:​​​​​​​ 10 bāri
Pārbaudes spiediens: 13 bāri (ražošanas laikā)
12 bāri (pēc instalēšanas)
Maksimālā temperatūra:​​​​​​​ 110°C
Krāsa:​​​​​​​ RAL 9016, balta, citas krāsas ir pieejamas pēc pieprasījuma
Gruntskrāsa:​​​​​​​ KTL II - otrās paaudzes kataforēze
Krāsošanas metode:​​​​​​​ elektrostatiskā izsmidzināšana
Ražošana: atbilst ISO 9001 FM 32533 un ISO 14001 sertifikātiem
EMS 75685 sertifikāts, kuru kontrolē Lielbritānijas standartizācijas institūcija
Ekspluatācijas īpašību deklarācija:​​​​​​​ 131115 
Garantija:​​​​​​​ 10 gadi

Radiatoru izmēri un tipi

Wielkości grzejników płytowych Purmo Ramo Ventil Compact M [mm]:

 

H - wysokość: 300*, 500, 600, 900
L - długość: 400, 500, 600, 700, 800, 900, 1000, 1200, 1400, 1600, 1800, 2000, 2300**, 2600**, 3000**

h - rozstaw króćców przyłączeniowych

 

* - oprócz RCVM21s

** - oprócz wysokości 900mm

 

 

Rzuty z boku

 

 

 

Widok z przodu

 

Siltuma jaudas

Moc cieplna grzejników [W] według normy PN-EN 442 dla parametrów 75/65/20˚C i 70/55/20˚C.

 

wysokość 300 500 600
długość typ FCVM FCVM FCVM
temp. wody 11 22 33 11

21s

22 33 11 21s 22  33
wykładnik n 1.2820 1.3000 1.3159 1.2827

1.2907

1.3197 1.3331 1.2831 1.2967 1.3295  1.3417
400 75/65°C 212 375 526 329

445

578 798 384 515 670 924
  70/55°C 170 301 420 265

358

462 637 309 413 535 736
500 75/65°C 265 469 657 412

557

722 998 481 644 838 1155
  70/55°C 213 376 526 331

447

577 796 386 517 669 919
600 75/65°C 317 562 788 494

668

866 1198 577 773 1006 1385
  70/55°C 255 451 631 397

536

693 955 464 620 802 1103
700 75/65°C - - - -

-

- - - - - -
  70/55°C - - - -

-

- - - - - -
800 75/65°C 423 750 1051 658

890

1155 1597 769 1030 1341 1847
  70/55°C 340 601 841 530

715

923 1274 618 827 1070 1471
900 75/65°C - - - -

-

- - - - - -
  70/55°C - - - -

-

- - - - - -
1000 75/65°C 529 937 1314 823

1113

1444 1996 961 1288 1676 2309
  70/55°C 426 752 1051 662

894

1154 1592 773 1034 1337 1839
1100 75/65°C - - - -

-

- - - - - -
  70/55°C - - - -

-

- - - - - -
1200 75/65°C 635 1124 1577 988

1336

1733 2395 1153 1546 2011 2771
  70/55°C 511 902 1261 794

1073

1385 1910 928 1240 1605 2207
1400 75/65°C 741 1312 1840 1152

1558

2022 2794 1345 1803 2346 3233
  70/55°C 596 1052 1471 927

1252

1616 2229 1082 1447 1872 2574
1600 75/65°C 846 1499 2102 1317

1781

2310 3194 1538 2061 2682 3694
  70/55°C 681 1202 1682 1059

1431

1847 2547 1237 1654 2140 2942
1800 75/65°C 952 1687 2365 1481

2003

2599 3593 1730 2318 3017 4156
  70/55°C 766 1353 1892 1192

1609

2078 2865 1391 1860 2407 3310
2000 75/65°C 1058 1874 2628 1646

2226

2888 3992 1922 2576 3352 4618
  70/55°C 851 1503 2102 1324

1788

2309 3184 1546 2067 2675 3678
2300 75/65°C 1217 2155 3022 1893

2560

3321 4591 2210 2962 3855 5311
  70/55°C 979 1728 2417 1523

2056

2655 3661 1778 2377 3076 4229
2600 75/65°C 1375 2436 3416 2140

2894

3754 5190 2499 3349 4358 6003
  70/55°C 1106 1954 2733 1721

2325

3001 4139 2010 2687 3477 4781
3000 75/65°C 1587 2811 3942 2469

3339

4332 5988 2883 3864 5028 6927
  70/55°C 1277 2255 3153 1986

2682

3463 4776 2319 3101 4012 5516

 

wysokość 900
długość typ FCVM
temp. wody 11

21s

22 33
wykładnik n 1.3013

1.3371

1.3488 1.3612
400 75/65°C 539

706

920 1268
  70/55°C 432

563

732 1007
500 75/65°C 674

883

1151 1586
  70/55°C 540

703

915 1258
600 75/65°C 808

1059

1381 1903
  70/55°C 648

844

1098 1510
700 75/65°C -

-

- -
  70/55°C -

-

- -
800 75/65°C 1078

1412

1841 2537
  70/55°C 864

1125

1464 2014
900 75/65°C -

-

- -
  70/55°C -

-

- -
1000 75/65°C 1347

1765

2301 3171
  70/55°C 1080

1407

1830 2517
1100 75/65°C -

-

- -
  70/55°C -

-

- -
1200 75/65°C 1616

2118

2761 3805
  70/55°C 1296

1688

2196 3020
1400 75/65°C 1886

2471

3221 4439
  70/55°C 1512

1969

2562 3524
1600 75/65°C 2155

2824

3682 5074
  70/55°C 1728

2251

2928 4027
1800 75/65°C 2425

3177

4142 5708
  70/55°C 1944

2532

3294 4531
2000 75/65°C 2694

3530

4602 6342
  70/55°C 2160

2813

3661 5034
2300 75/65°C -

-

- -
  70/55°C -

-

- -
2600 75/65°C -

-

- -
  70/55°C -

-

- -
3000 75/65°C -

-

- -
  70/55°C -

-

- -

Tilpums un svars

Pojemność i ciężar grzejników płytowych Purmo Ramo Ventil Compact M:

 

wysokość [mm]:

300 500 600 900
11 22

33

11 21s

22

33 11 21s

22

33 11 21s

22

33

ciężar [kg/m]:

11,7 19,1 

26,9

16,1 23,7

27,0

42,2  24,8 33,7

38,0

56,4  36,5 49,8

58,9

84,9

pojemność [l/m]:

1,5 3,2

5,1

2,9 5,2

5,2

7,5 3,4 6,1

6,1

8,8 4,5 8,8

8,8

13,0

Wielkości podano w przeliczeniu na 1 metr długości grzejnika.

Hidrauliskas raksturliknes

Począwszy od stycznia 2011 r. do wszystkich grzejników płytowych Purmo z podłączeniem od dołu montowane są nowe wkładki zaworowe fi rmy Oventrop z fabrycznie ustawioną nastawą wstępną w zakresie od 2 do 6 w zależności od wielkości (wydajności cieplnej) danego grzejnika. W celu łatwego, wizualnego rozróżnienia danego rodzaju zastosowanej wkładki zaworowej, wprowadzono oznaczenie elementów regulacyjnych wkładek odpowiednimi kolorami.

Nowe wkładki zaworowe posiadają charakterystykę hydrauliczną bardzo zbliżoną do dotychczas stosowanych wkładek o nr katalogowym 101 80 80. 
W razie potrzeby każda z nowych wkładek zaworowych ma możliwość ustawienia innej niż fabryczna nastawy wstępnej, podobnie jak w przypadku poprzednio stosowanych wkładek. 
Nowe wkładki zaworowe mają zmienioną długość całkowitą ze względu na udoskonaloną konstrukcję uszczelnienia i nie ma możliwości zastosowania ich w grzejnikach zasilanych od dołu wyprodukowanych do końca 2010 r. wyposażonych w starszy rodzaj wkładki zaworowej. Podobnie do grzejników przystosowanych do montażu nowych wkładek nie da się zamontować wkładek stosowanych poprzednio.

Opór przepływu wody przez grzejnik zależy od strumienia jej masy:

 Grzejniki płytowe Purmo typu RCVM mają wbudowany zawór termostatyczny, dlatego też ich charakterystykę hydrauliczną określa się dla kompletu grzejnika z zaworem. Charakterystyka ta przedstawiona jest na załączonym nomogramie.

 Przykład doboru nastawy wstępnej

Dane:

zapotrzebowanie ciepła - Qc = 1160 Wat 
różnica temperatur - Δt = 20 K (80/60°C) 
strata ciśnienia - Δp = 6 kPa

Δp = 600 dPa 
stała przeliczeniowa - C = 1,163

Obliczenia:

przepływ masy

q = Qc / C * Δt = 1160 / 1,163 * 20 = 50 kg/h

Dla przepływu q = 50 kg/h i straty ciśnienia 600 dPa odczytujemy z nomogramu wartość nastawy wstępnej 3.

Charakterystyka hydrauliczna grzejnika dolnozasilanego z wkładką zaworową Oventrop

 

Pieslegumu veidi

Sposoby podłączenia grzejników płytowych Purmo Ramo Ventil Compact M:

 

  • Podłączenie dolne środkowe:

 

Stosowane w podłączeniach grzejników dolnozasilanych. Zaletą takiego sposobu podłączania jest fakt, że niezależnie od długości, wysokości i głębokości grzejnika, położenie przyłączy do instalacji można ustalić już na etapie budynku będącego w stanie surowym i nie ulegnie ono zmianie przy doborze konkretnej wielkości tego typu grzejnika. Odwrotne podłączenie powoduje spadek mocy cieplnej grzejnika o ponad 30%.

 

  • Podłączenia pośrednie

 

Grzejniki dolnozasilane mogą być podłączane jednocześnie do króćców bocznych i dolnych. Możliwe są rozwiązania pośrednie przedstawione na rysunkach.

 

  • Podłączenie boczne:

Możliwość podłączenia bocznego występuje po wyjęciu wkładki termostatycznej. Rozwiązanie umożliwiające podłączenie grzejników zarówno z prawej, jak i z lewej strony. Przewód zasilający powinien być podłączony do górnego króćca grzejnika, natomiast powrotny do dolnego. Odwrotne podłączenie powoduje spadek mocy cieplnej grzejnika o ponad 30%.

 

  • Podłączenie krzyżowe:

       

Zalecane do grzejników o długości ponad 2000mm, a także do tych, których długość czterokrotnie przekracza wysokość. Podłączenie to zapewnia równomierny rozkład temperatury na całej długości grzejników. Przewód zasilający powinien być podłączony do prawego lub lewego górnego króćca grzejnika, natomiast powrotny do przeciwległego króćca dolnego. Odwrotne podłączenie powoduje spadek mocy cieplnej grzejnika o ponad 30%. Podłączenie krzyżowe może być zastosowane po wyjęciu wkładki termostatycznej.

 

  • Podłączenie siodłowe:

Może być stosowane po wyjęciu wkładki termostatycznej. Stosując ten rodzaj podłączenia, moc cieplna grzejników będzie o około 10% niższa od mocy znamionowej. Podłączenie siodłowe najczęściej stosowane jest gdy instalacja centralnego ogrzewania rozprowadzona jest w listwach przyściennych nad podłogą

Stiprinajumi

Zawieszenia do grzejników płytowych Purmo Ramo Ventil Compact M:

 

 

Widok z tyłu (tylko typ RCVM11)

 

Odległości montażowe [mm]

typ RCVM11
L L1 L2
400-1600 117 -
 1800 117 917
 2000 117 1017
 2300 117 1150
 2600 117 1317
 3000 117 1517

 

Zestaw wsporników do grzejników płytowych Purmo z zawieszkami o wysokości 300 - 900 mm (tylko dla typu RCVM11)

 

Zestaw wsporników do grzejników płytowych Purmo o wysokości 300 - 900 mm typu: RCVM21s, RCVM22, RCVM33

 

Stojak do grzejników płytowych Purmo o wysokosci 300 - 900 mm typu: RCVM21s, RCVM22, RCVM33 

 

 

Wymagana ilość stojaków 

wysokość 300 - 600 mm wysokość 900 mm
długość [mm] ilość stojaków długość [mm]

ilość stojaków

400 - 1800 2 400 - 1200 2
2000 - 2300 3 1400 - 1800 3
2600 - 3000 4 2000 - 3000 4

 

Korekcijas koeficients

Wartości współczynników korekcyjnych do doboru wydajności cieplnej grzejnika przy temperaturach innych niż 75/65/20˚C:

 

t z t p Temperatura powietrza w ogrzewanym pomieszczeniu t i [ °C]
°C °C 5 8 12 16 18 20 22 24
95 90 0,48 0,50 0,54 0,57 0,59 0,61 0,64 0,66
  85 0,50 0,52 0,56 0,60 0,62 0,64 0,67 0,70
  80 0,52 0,55 0,59 0,63 0,65 0,68 0,70 0,73
  75 0,54 0,57 0,61 0,66 0,69 0,72 0,75 0,78
  70 0,57 0,60 0,65 0,70 0,73 0,76 0,79 0,83
90 85 0,52 0,55 0,58 0,63 0,65 0,67 0,70 0,73
  80 0,54 0,57 0,61 0,66 0,68 0,71 0,74 0,77
  75 0,57 0,60 0,64 0,69 0,72 0,75 0,78 0,82
  70 0,59 0,63 0,67 0,73 0,76 0,80 0,83 0,87
  65 0,62 0,66 0,71 0,77 0,81 0,85 0,89 0,93
85 80 0,56 0,59 0,64 0,69 0,72 0,75 0,78 0,81
  75 0,59 0,62 0,67 0,72 0,75 0,79 0,82 0,86
  70 0,62 0,65 0,70 0,77 0,80 0,84 0,88 0,92
  65 0,65 0,69 0,75 0,81 0,85 0,89 0,94 0,99
  60 0,68 0,73 0,79 0,87 0,91 0,96 1,01 1,07
80 75 0,61 0,65 0,70 0,76 0,79 0,83 0,87 0,91
  70 0,64 0,68 0,74 0,81 0,84 0,88 0,93 0,97
  65 0,68 0,72 0,78 0,86 0,90 0,94 0,99 1,05
  60 0,72 0,76 0,83 0,91 0,96 1,01 1,07 1,13
  55 0,76 0,81 0,89 0,98 1,04 1,10 1,16 1,24
75 70 0,67 0,72 0,78 0,85 0,89 0,94 0,98 1,04
  65 0,71 0,75 0,82 0,90 0,95 1,00 1,05 1,12
  60 0,75 0,80 0,88 0,97 1,02 1,08 1,14 1,21
  55 0,80 0,85 0,94 1,04 1,10 1,17 1,24 1,32
  50 0,85 0,91 1,01 1,13 1,20 1,28 1,37 1,47
70 65 0,75 0,79 0,87 0,96 1,01 1,07 1,13 1,19
  60 0,79 0,84 0,93 1,03 1,08 1,15 1,22 1,30
  55 0,84 0,90 0,99 1,11 1,17 1,25 1,33 1,42
  50 0,89 0,96 1,07 1,20 1,28 1,37 1,47 1,58
65 60 0,83 0,89 0,98 1,10 1,16 1,23 1,31 1,40
  55 0,88 0,95 1,05 1,18 1,26 1,34 1,43 1,54
  50 0,94 1,02 1,14 1,29 1,37 1,47 1,59 1,71
60 55 0,94 1,01 1,13 1,27 1,36 1,45 1,56 1,68
  50 1,00 1,08 1,22 1,39 1,48 1,60 1,73 1,87
  45 1,08 1,17 1,33 1,53 1,65 1,78 1,94 2,13
55 50 1,07 1,16 1,31 1,50 1,62 1,75 1,90 2,07
  45 1,15 1,26 1,43 1,66 1,80 1,96 2,15 2,37
  40 1,25 1,37 1,59 1,86 2,03 2,24 2,48 2,78
50 45 1,23 1,36 1,56 1,82 1,98 2,17 2,40 2,67
  40 1,34 1,48 1,73 2,05 2,25 2,50 2,79 3,15
  35 1,47 1,65 1,94 2,36 2,63 2,96 3,38 3,92
45 40 1,45 1,62 1,90 2,28 2,53 2,83 3,19 3,66
  35 1,60 1,80 2,15 2,64 2,96 3,37 3,89 4,58
40 35 1,75 1,98 2,40 3,00 3,41 3,93 4,62 5,54
  30 1,96 2,25 2,79 3,61 4,21 5,01 6,14 7,87

Tablica została opracowana dla współczynnika n = 1,3

Tehniskais katalogs - Paneļu Radiatori (10.2021)

Tehniskā brošūra, paneļu radiatori 2010-2011

1.    Paneļu radiatori PURMO tiek laisti tirdzniecībā un apritē atbilstoši Eiropas Parlamenta un Eiropas Padomes Regulai (ES) Nr. 305/2011, kas noteic saskaņotus būvizstrādājumu tirdzniecības nosacījumus.

2.    Rettig Sp.z.o.o. (turpmāk tekstā – Garantētājs) Eiropas Savienības teritorijā nodrošina slēgtās centrālapkures padeves tīkliem pievienotajiem PURMO radiatoriem desmit gadu ilgu garantijas laiku (no iegādes datuma), taču ne ilgāk kā 11 gadus pēc ražošanas datuma, kas ir norādīts uz radiatora.
Desmit gadu garantija attiecas uz radiatoriem, kas ir ražoti kopš 06.03.2007.

3.    Garantija attiecas uz radiatoriem, kas ir pievienoti centrālapkures ūdens padeves tīklam:

•    slēgtā sistēmā ar izplešanās tvertni;
•    tiek apgādāti ar ūdeni no siltuma centrāles, katlu mājas vai siltumsūkņa;
•    ir izgatavoti no melnā tērauda/vara vai plastmasas caurulēm ar difūzijas barjeru;
•    ir aprīkoti ar vietējiem atgaisotājiem (nav pieļaujama tīkla centrālā atgaisošanas sistēma);
•    ir uzstādīti dzīvojamās, biroju ēkās, servisa stacijās un citās ēkās, kas nav pakļautas koroziju izraisošu vielu ietekmei un kurās radiatoru virsmas pastāvīgi vai periodiski nav pakļautas mitruma iedarbībai.
Purmo paneļu radiatoru uzstādīšana mazās atvērta tipa sistēmās (līdz 25 kW) ir atļauta ar nosacījumu, ka tiek izmantoti korozijas inhibitori.
Ja garantijas laikā tiks konstatēti radiatoru un to elementu defekti, kas ir radušies ražotāja vainas dēļ, un par tiem tiks paziņots ne vēlāk kā mēnesi pēc to konstatēšanas, radiatori vai to elementi tiks nomainīti ar jauniem.

4.    Garantija stājas spēkā, ja:

•    ir pieejams pirkuma dokuments, par kādu ir uzskatāms faktūrrēķins;
•    radiatori ir uzstādīti ūdens centrālapkures sistēmā atbilstoši valsts tehniskajiem normatīviem un standartiem;
•    tiek ievērotas Garantētāja prasības, kas ir iekļautas Purmo paneļu radiatoru lietošanas noteikumos.

5.    Maksimālais darba spiediens centrālapkures sistēmā, kurai ir pievienoti PURMO paneļu radiatori, nedrīkst pārsniegt 10bar (6bar Vertical radiatoriem), bet maksimālā darba temperatūra nedrīkst būt augstāka nekā 110°C.

Augstās ēkās un augstceltnēs jālieto atsevišķās zonās sadalītas sistēmas. Sistēmas hermētiskuma pārbaude jāveic ar pārbaudes spiedienu, kas par 2bar pārsniedz attiecīgās sistēmas darba spiedienu, taču tas nedrīkst būt mazāks nekā 4bar. Maksimālais pieļaujamais spiediens sistēmas hermētiskuma pārbaudes laikā ir 12bar (Vertical radiatoriem – 8bar).

6.    Garantija neattiecas uz radiatoriem, kas ir uzstādīti:

•    centrālapkures sistēmā, kas ir savienota ar augstas temperatūras siltumtīklu ar hidroelevatora vai maisīšanas sūkņu mezgla starpniecību;
•    slēgtajos baseinos, automazgātavās, veļas mazgātavās, lopkautuvēs, sabiedriskajās tualetēs, vannas istabās un citās telpās, kur gaisā ir koroziju izraisošas vielas, kā arī vietās, kur radiatoru virsmas pastāvīgi vai periodiski tiek pakļautas mitruma iedarbībai – tas neattiecas uz galvanizētajiem radiatoriem ar papildu pretkorozijas aizsardzību –, kam garantijas laiks ir seši gadi, taču ne ilgāk kā septiņi gadi no izgatavošanas datuma;
•    centrālapkures sistēmā, kas ir savienota ar ūdensapgādes sistēmu, savienojuma vietā neuzstādot pretatplūdes armatūru;
•    centrālapkures sistēmā, no kuras ūdens tiek izlaists biežāk un uz ilgāku laiku, nekā nepieciešams paredzēto ekspluatācijas prasību izpildei;
•    tvaika sistēmās;
•    centrālapkures sistēmās, kurās pievadītā ūdens kvalitātes vērtējums neatbilst ieteicamajiem kritērijiem, tas ir,
•    kopējais hlorīda un sulfāta jonu saturs nedrīkst pārsniegt 150mg/l (sistēmās ar vara caurulēm – 50mg/l);
•    skābekļa saturs nedrīkst pārsniegt 0,1mg/l;
•    ūdens pH vērtībai jābūt no 7,0 līdz 10,0;
•    kopējā ūdens cietība nedrīkst pārsniegt 4,0 mval/l.

7.    Garantija neattiecas uz radiatoru vai to elementu (kronšteinu) bojājumiem, kas ir radušies nepareizas ekspluatācijas, glabāšanas, transportēšanas, kā arī mērķim neatbilstīgas lietošanas rezultātā. Šis nosacījums jo īpaši attiecas uz radiatoriem:

•    kas pirms uzstādīšanas ir glabāti zem klajas debess;
•    kam ir mehāniski bojājumi;
•    kas no iekšpuses ir piesārņoti ar cietām daļiņām vai kaitīgiem šķidrumiem;
•    kas ir deformēti pārmērīga spiediena vai sistēmas statiskā spiediena ietekmē;
•    kas ir deformēti sasalšanas dēļ;
•    kam ir mehāniski bojājumi, ko ir izraisījusi sēdēšana uz radiatora.

8.    Uzstādīšanas laikā radiatoram jāatrodas oriģinālajā iepakojumā. Šo iepakojumu nedrīkst noņemt arī tad, ja centrālapkures sistēma tiek ieslēgta ēkas apsildei apdares darbu laikā vai žāvēšanas nolūkā. Radiatora iepakojumu ir ieteicams noņemt tikai pēc visu apdares darbu pabeigšanas.

Radiatori ir periodiski jātīra. Ieteicams izmantot vienīgi mīkstu un maigu audumu, ko var viegli samitrināt. Radiatoru tīrīšanai nav ieteicams izmantot stipras vai kodīgas vielas (piemēram, skābos šķīdinātājus vai hloru saturošus līdzekļus). Paneļu radiatorus aizliegts izmantot mitru vai slapju priekšmetu žāvēšanai, uzliekot tos uz radiatora. Garantijas pieteikumi attiecībā uz lakoto virsmu bojājumiem, kas ir radušies nepareizas ekspluatācijas vai uzturēšanas rezultātā, netiks apstiprināti.

9.    Ir aizliegts iztukšot un atstāt bez ūdens visu sistēmu vai tās daļu. Tas attiecas arī uz jaunām sistēmām, kam tiek veikta hermētiskuma pārbaude. Ja nepieciešams iztukšot sistēmu, piemēram, lai veiktu remontu vai uzturēšanas darbus, ūdens jāizlaiž tikai no tās sistēmas daļas, kurā ir paredzēts veikt attiecīgos darbus. Pēc darbu pabeigšanas sistēma vai tās daļa nekavējoties jāpiepilda ar ūdeni. Sistēmas piepildīšanai vai papildu uzpildei izlietotā ūdens daudzums jākontrolē, piemēram, ar ūdens skaitītāja palīdzību.

10.    Izstrādājuma garantija ir spēkā tikai tad, ja pircējs nav veicis attiecīgā izstrādājuma remontu vai pārveidojumus vai uzdevis to veikt trešām personām bez saskaņošanas ar Garantētāju.

11.     Ja garantijas laikā tiek konstatēti defekti, tiek uzsākta reklamācijas procedūra, kuras ietvaros pircējs iesniedz pārdevējam reklamāciju uz īpašas veidlapas, sīki aprakstot izstrādājuma bojājumu un tā izcelsmi. Pārdevējs pieņem reklamācijas iesniegumu un ar ierakstītas vēstules, faksa vai e-pasta starpniecību nosūta to Garantētājam 24 stundu laikā pēc saņemšanas. Nepilnīgi sniegtu datu gadījumā veidlapu nosūta atpakaļ pabeigšanai. Veidlapai jāpievieno arī faktūrrēķins vai tā kopija. Īpašos gadījumos Garantētājs var pieprasīt attiecīgā izstrādājuma fotodokumentāciju. Garantētājam ir pienākums rakstveidā atbildēt uz sūdzību 14 dienu laikā kopš aizpildītas veidlapas saņemšanas.

12.    Izskatot iesniegumu, Garantētājs veic attiecīgā izstrādājuma apskati, kas var notikt radiatora uzstādīšanas vietā vai citā vietā pēc Garantētāja izvēles. Pircējam līdz pārbaudei ir jāsaglabā piegādei izmantotais oriģinālais iepakojums, ja radies bojājums ir ar mehānisku izcelsmi. Ja reklamācija tiek atzīta par pamatotu, Garantētājs apņemas saremontēt vai nomainīt tās izstrādājuma daļas, kas tika atzītas par bojātām nepareizas izgatavošanas vai materiālu defektu dēļ, vai nomainīt visu radiatoru ar jaunu un nebojātu. Konkrētos gadījumos (piemēram, ja produkts ir jānosūta no ārzemēm) Garantētājam ir tiesības pagarināt reklamācijas atzīšanas termiņu, kas parasti ir 14 dienas.

Ja defekts neietekmē radiatora funkcionalitāti, Garantētājs var piedāvāt arī atlaidi.

Ja reklamācija attiecas uz izstrādājumu, kura ražošana ir pārtraukta, Garantētājs piedāvās ekvivalentu izstrādājumu ar līdzīgiem parametriem vai arī pilnu garantētu atmaksu pirkuma summas apmērā. Garantētājs nenodrošina pagaidu izstrādājumu periodam, kamēr notiek reklamācijas izskatīšana.

13.    Garantētājs patur tiesības izvēlēties reklamācijas prasības apmierināšanas veidu pēc saviem ieskatiem. 

Ja reklamācija tiek atzīta kā izstrādājuma nomaiņa, visus montāžas materiālus piegādā pilnvarots PURMO servisa centrs. Ja rodas sarežģījumi, veicot nomainītā radiatora uzstādīšanu, piemēram, trūkst vārsta, lai atdalītu radiator no apkures sistēmas, servisa centrs var atteikties izjaukt vai uzstādīt jaunu radiatoru. Tādā gadījumā tiek uzskatīts, ka Garantētājs ir izpildījis garantijas prasības.

14.    Garantijas laiks tiek pagarināts par remonta izpildes laiku, ko aprēķina no dienas, kad izstrādājums ir nogādāts Garantētājam, līdz remonta pabeigšanas dienai. Nomaiņas gadījumā jaunajam izstrādājumam tiek piešķirts jauns garantijas termiņš.

15.    Garantētājs patur tiesības bez iepriekšēja brīdinājuma ieviest savos izstrādājumos izmaiņas, ja vien tās neattiecas uz tehniskām īpašībām, kas ietekmē radiatora izvēli.

16.    Šie pārdotās preces garantijas noteikumi neizslēdz un neierobežo ar preces neatbilstību līgumam saistītās pircēja tiesības un nav pretrunā tām.

17.    Garantijas nosacījumi ir spēkā šādā redakcijā kopš 25.12.2014.

Purmo Group Latvia SIA
Maskavas iela 418b, Rīga, LV-1063
Tel: +371 67 808 110
e-pasts: [email protected]
www.purmo.com/lv/